Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

the desolating sacrilege

  • 1 βδέλυγμα

    βδέλυγμα, ατος, τό (βδελυρός ‘disgusting’; Aesop, Fab. 452 P. τοσοῦτον βδέλυγμα, τοσοῦτον μίασμα; oft. LXX; TestReub 3:12; JosAs; Suda—βδελυγμία as early as Cratinus: Phryn., Praep. Soph. p. 54, 4 Borries [1911]; X., Mem. 3, 11, 13) gener. someth. that causes revulsion or extreme disgust, a ‘loathsome, detestable thing’, in our lit. in ref. to what is detested by God.
    someth. disgusting that arouses wrath, loathsome thing B 2:5 (Is 1:13) =‘I loathe incense’. β. ἐνώπιον τοῦ θεοῦ detestable in the sight of God (cp. Pr 11:1) Lk 16:15.—As in the OT (e.g. Dt 29:16; 3 Km 11:6, 33; 4 Km 23:13; 2 Ch 28:3) of everything connected w. polytheistic cult: (w. ἀκάθαρτα; cp. Pr 17:15) Rv 17:4f. ποιεῖν β. καὶ ψεῦδος practice someth. foul or false 21:27 (cp. REB).
    someth. that is totally defiling, abomination, pollutant the phrase τὸ β. τῆς ἐρημώσεως appears to refer to someth. that is abhorred because it defiles a sacred place and causes it to be left desolate Mt 24:15; Mk 13:14 (τὸ β. ἑστηκότα is a ‘constructio ad sensum’, as Appian, Bell. Civ. 4, 48 §205 τὸ γύναιον … φέρουσα) is taken fr. Da (9:27; 11:31; 12:11), whence 1 Macc (1:54) had also taken it; β. τ. ἐρ. (cp. the similar gen. β. ἀνομίας Sir 49:2) is prob. the desolating sacrilege (NRSV) of the holy place; some interpret it as denoting the Antichrist.—GHölscher, ThBl 12, ’33, 193ff; ELohmeyer, Mk 275ff; Dodd 23 and JRS 37, ’47, 47ff; FBusch, Z. Verständnis d. synopt. Eschatologie: Mk 13 neu untersucht ’38; WKümmel, Verheissung2 ’53; RPesch, Naherwartungen: Tradition u. Redaktion in Mk 13 (diss. Freiburg im Br.) ’68; GBeasley-Murray, A Commentary on Mk 13, ’57, 59–72. For Mk 13 see also s.v. σημεῖον.—DDD 4f. DELG s.v. βδελυρός. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > βδέλυγμα

См. также в других словарях:

  • desolating sacrilege — (NRSV; ‘abomination of desolation’, AV and REB in Mark 13:14; ‘appalling abomination’, NJB). The phrase is used in Dan. 9:27 to denote the pagan altar set up in the Jerusalem Temple by Antiochus Epiphanes in 167 BCE; and in Mark 13:14 it may… …   Dictionary of the Bible

  • Claimed Messianic prophecies of Jesus — Jesus of Nazareth is universally accepted as the Messiah by Christians. However, mainstream Jews do not regard him as their Messiah because he failed to fulfill the temporal interpretations of the Bible. Christians believe that Jesus has… …   Wikipedia

  • Jesus and Messianic prophecy — Christians commonly believe that many verses of the Hebrew Bible are prophecies of the Messiah and that these were fulfilled in the life of Jesus, with the rest to be fulfilled by his Second Coming. (A minority, called Full Preterists, believe… …   Wikipedia

  • altar — In the OT, a place of sacrifice near which animals were slaughtered and on which oblations of corn, wine, and incense were burnt and offered, in the open air. The ‘high places’ (cf. e.g. 2 Kgs. 23:5) were shrines with a natural kind of altar.… …   Dictionary of the Bible

  • Abomination of Desolation — Used by AV, REB for ‘the desolating sacrilege’ of NRSV at Mark 13:14 etc …   Dictionary of the Bible

  • Temple Scroll — The Temple Scroll is one of the longest of the Dead Sea Scrolls. Among the discoveries at Qumran it is designated: 11QTemple Scrolla(11Q19 [11QTa] ).1 It describes a Jewish temple which has never been built along with extensive detailed… …   Wikipedia

  • Abomination of Desolation — Christian eschatology Eschatology views Viewpoints • Preterism • Idealism • Historicism • …   Wikipedia

  • Book of Daniel — For other uses, see Book of Daniel (disambiguation). Hebrew Bible …   Wikipedia

  • Christian eschatology — Part of a series on Christianity   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»